- ord
- vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);(talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ordet](taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);(bibelsk) the Word;[sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![det er et ord] that is a bargain;[et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][godt ord igen] no offence meant;[for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,(så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[det er rene ord for pengene] that is plain speaking,(ironisk) that is short and sweet;[for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;[det er et stort ord](at bruge) that is a big word;[føre det store ord](dvs være den dominerende) be cock of the walk,(være den der snakker) do the talking;(se også borgerlig, ond);[ med vb:][bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[føre ordet] act as spokesman,(tale meget) do the talking;[få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[må jeg få ordet?] may I say a few words?[få ord for] get a reputation for;[give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);[Mr Jones har ordet](dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[have ord for] have a name (el. reputation) for;[have hans ord for det] have his word for it;[holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;(se også belægge, savne);[ med præp:][han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[med ét ord] in a word;[med andre ord] in other words;[med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[strid om ord] quibbling, hairsplitting;[tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ord til andet] word for word,F verbatim;[jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[tage til orde] begin to speak;[tage til orde for] advocate;[tage til orde imod] oppose, speak against.
Danish-English dictionary. 2013.